Some tetraTeTra pictures and opinions

We are very grateful for the active participation and feedback of tetraTeTra participants, both during and after the event. Below you can find some pictures from the conference (special thanks to Eros Zanchetta and Motoko Ueyama!), as well as a small selection of participants’ comments (translated into English). “A very interesting conference. Speakers provided clear and useful information” “Great […]

Some tetraTeTra pictures and opinions Read More »

TeTra Conference – Registration closing soon

The tetraTeTra Conference will take place on Sept. 30 2016. Deadline for registration approaching. tetraTeTra Conference: early bird has now closed but there is still time to register (until 26 September 2016)! This year, our TeTra conference will open with four workshops held in parallel. Three software houses (MateCat, SDL Trados and TranslationQ/RevisionQ) will present their

TeTra Conference – Registration closing soon Read More »

Registration is now open for the tetraTeTra conference: ‘Back to Innovation’

Registration is now open for the Technologies for Translation conference (TeTra), to be hosted at the Department of Interpreting and Translation, University of Bologna (Forlì Campus) on 30 September 2016. With its fourth edition, the TeTra conference (tetraTeTra) returns to its origins: after an event specifically dedicated to free and open source software and collaborative

Registration is now open for the tetraTeTra conference: ‘Back to Innovation’ Read More »

Successful real-time subtitling at «Diego Fabbri» theatre

On Monday 9 May 2016, one of our final-year students and a newly-graduated one tested a speech-based real-time subtitling tool at “Diego Fabbri” theatre in Forlì during a speech by Mario Capecchi, the Italian-born American molecular geneticist and Nobel Laureate (2007). Under the supervision of Claudia Lecci, our re-speakers operated directly from the theatre control room to

Successful real-time subtitling at «Diego Fabbri» theatre Read More »

Workshop «Speaking of wine»

As part of the collaboration between our Department and institutions of the Forlì area, the Chamber of Commerce of Forlì-Cesena is organising the workshop “Speaking of wine: L’inglese per il settore vitivinicolo”, addressed to wine producers who wish to boost their communicative competence in English and to easily engage in interaction with international customers and colleagues during fairs

Workshop «Speaking of wine» Read More »

Video game localisation: Francesca Pezzoli and Riccardo Lausdei meet our students

We would like to thank Francesca Pezzoli and Riccardo Lausdei for their brilliant talk on game localisation held on Friday 4 December 2015. Game localisation is a dream career for graduates in specialised translation who are also fans of video games. According to our speakers, who have a long term experience in this field, the ideal candidate should have

Video game localisation: Francesca Pezzoli and Riccardo Lausdei meet our students Read More »