Obiettivi formativi
Sviluppare le abilità di redazione, traduzione e revisione linguistica di articoli medico-scientifici in lingua inglese, prestando particolare attenzione alle forme e alle strutture tipiche del genere (abstract, introduzione, metodi, risultati, discussione e conclusione).
Prerequisiti
È richiesta la conoscenza della lingua inglese.
Data e orari
Sabato 13 maggio 2017, dalle 9:30 alle 17:15.
Luogo
Il workshop si svolgerà presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita del DIT.Lab, come raggiungerci.
Relatori
Veronica Zanoni, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi.
Veronica Zanoni, PhD, è una ricercatrice e docente di inglese madrelingua. Lavora come traduttrice e editor per la revisione linguistica di articoli scientifici per vari centri di ricerca. Si occupa di formazione dei ricercatori nella stesura degli articoli scientifici e svolge attività di ricerca sulle modalità di insegnamento e apprendimento dell’inglese per scopi specifici.
Silvia Bernardini è professoressa ordinaria di lingua e traduzione inglese all’Università di Bologna. Si è laureata in Traduzione all’Università di Bologna e ha svolto gli studi post-laurea nel Regno Unito (master e dottorato). Insegna corpus linguistics e traduzione dall’inglese in italiano presso i corsi di laurea e laurea magistrale del Dipartimento di Interpretazione e Traduzione e si interessa di tecnologie, didattica della traduzione e inglese come lingua veicolare per la comunicazione accademico-istituzionale.
Adriano Ferraresi si è laureato in Traduzione per l’Editoria nel 2008 all’Università di Bologna e ha ottenuto nel 2012 un dottorato in Inglese per Scopi Speciali dall’Università di Napoli “Federico II”. Attualmente è ricercatore senior al Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (Università di Bologna), dove si occupa di ricerca e didattica sulle tecnologie per la traduzione, in particolare documentazione e localizzazione; lavora inoltre occasionalmente come traduttore freelance.
Lingue di lavoro
Inglese/italiano
Programma della giornata
- 9.30 — 11.00: Il genere dell’articolo medico-scientifico: caratteristiche linguistico-comunicative, terminologiche e strutturali (Veronica Zanoni)
- 11.15 — 12.45: Tecniche di reperimento in rete di testi di riferimento (corpora) in ambito medico-scientifico (Silvia Bernardini e Adriano Ferraresi)
- 12.45 — 14.00: Pausa pranzo
- 14.00 — 15.30: Strumenti e strategie per la redazione, traduzione e revisione di articoli medico-scientifici in lingua inglese (Silvia Bernardini – Adriano Ferraresi – Veronica Zanoni)
- 15.45 — 17.15: Correzione e riscrittura di testi medico-scientifici in lingua inglese: esercitazione e feedback individuale (Veronica Zanoni)
Quote d’iscrizione
- quota intera: €180
- quota ridotta: €140
- quota interni: contattateci
La quota “ridotta” si applica a:
- tutti i laureati dei corsi di laurea attivi presso la sede di Forlì della Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione (nessuna restrizione sull’anno di laurea)
- studenti di qualsiasi ateneo (iscritti ai corsi di laurea triennali, magistrali o al dottorato di ricerca), sono esclusi gli studenti dei corsi di laurea della Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione dell’Università di Bologna che NON possono partecipare
- neolaureati (entro 1 anno dalla laurea triennale o magistrale) di qualsiasi ateneo, potrebbe essere richiesto un certificato di laurea
- membri delle seguenti associazioni professionali di traduttori e/o interpreti:
La quota “interni” si applica a:
- dottorandi del D.I.T.
- docenti dei corsi di laurea attivi presso la sede di Forlì della Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione
Iscrizioni
Il numero di posti è limitato, ogni partecipante avrà un computer a disposizione. Al termine verrà consegnato un attestato di partecipazione.
Il pagamento della quota d’iscrizione può essere effettuato tramite carta di credito o bonifico bancario.
Chiusura iscrizioni: mercoledì 10 maggio 2017.
Alloggio
Sono disponibili convenzioni per l’alloggio dei partecipanti al corso, per informazioni rivolgersi direttamente alla Foresteria Universitaria.
Contatti
Per ulteriori informazioni: info@terminologia.it